前不久,“世界汉学家看中国·新疆行”参访团一行深入喀什、乌鲁木齐、伊犁等地参访交流,他们来自多个国家,熟悉中华文化,不少还是“中国通”。在新疆,他们看到了什么?有何种感受?即日起,《InXinjiang》栏目策划推出《汉学家说》专题系列报道,还原这批汉学家的新疆之行。
本期《InXinjiang》节目专访了汉学家、意大利米兰比可卡大学教授傅雪莲,她第一次来新疆是30年前,她说,30年前的新疆和今天的新疆都给她留下了非常深刻的印象,发展变化很大,但没有变的是这里的人们一直都非常热情。
她认为翻译家有很重要的角色和责任,能够通过作家创造的世界,让外国人进一步了解真正的中国是什么样的,真正的新疆是怎么样的。今后,她希望能够翻译一些新疆作家写的作品,并有计划选择几首新疆诗人写的诗歌翻译成意大利文,发表在意大利的杂志、报纸上。
1.本网(张家口新闻网)稿件下“稿件来源”项标注为“张家口新闻网”、“张家口日报”、“张家口晚报”的,根据协议,其文字、图片、音频、视频稿件之网络版权均属张家口新闻网所有,任何媒体、网站或个人 未经本网协议授权,不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用 时须注明“稿件来源:张家口新闻网”,违者本网将依法追究责任。
2.本网其他转载稿件涉及版权等问题,请作者或版权所有者在一周内来电或来函。联系电话:0313-2051987。